Примеры употребления "полна секретов" в русском

<>
Ну, Сонная Лощина полна секретов. Peki, Sleepy Hollow sırlarla dolu.
комната полна золотых драгоценностей, а доктор Дэниел Джексон находит одну книгу. Altın mücevherlerle dolu bir oda ve Dr Daniel Jackson tek kitabı buluyor.
не хочу никаких секретов. aramızda sırlar olsun istemiyorum.
Да. Она полна сюрпризов. Aynen, sürprizlerle doludur.
Похоже, у неё было много секретов. Anlaşılan epey gizli bir özel yaşamı varmış.
Она изысканно красива. Она веселая, беззаботная, умная, полна сюрпризов. Kendisi inanılmaz güzel, eğlenceli umursamaz, akıllı, süprizlerle dolu biri.
Хорошо, что я не рассказал тебе всех секретов. Sana bütün sırlarımı vermemem akıllıca olmuş, değil mi?
Астрономия полна интересных фактов. Astronomi ilginç gerçeklerle doludur.
Как у тебя много секретов! Çok fazla sırrın olmaya başladı.
Эта комната полна мертвых людей. Bu oda ölü insanlarla dolu.
Американский народ устал от секретов. Amerikan halkı sırlardan bıktı usandı.
А жизнь полна разных цветов. Ve hayat tüm renklerden oluşuyor.
У миссис Эс наверняка очень много секретов. Eminim Bayan S'in bir sürü sırrı vardır.
Для путешествия. Она полна бренди. Yolculuk için, konyak dolu.
Менеджер использует его для передачи секретов. Menajeri onu sırları taşımak için kullanıyor.
Она полна грязи и тоски. Sadece pis ve acı dolu.
Наконец-то кто-то местный раскрыл мне немного секретов. Nihayet buralı biri bana bir sır verdi.
Жизнь полна невозможных решений. Hayat zor kararlarla doludur.
В нашей семье не должно быть секретов. Bu evlilikte daha fazla sırrın yeri yok.
А другие скажут: "Она наполовину полна". Bazıları da şöyle der, Bu bardağın yarısı dolu.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!