Примеры употребления "показать вам" в русском

<>
Этим вечером мы хотим показать вам наше шоу. Bu akşam sizler için hazırladığımız bir gösterimiz olacak.
Тревор сказал показать вам это. Trevor sana bunu göstermemi istedi.
Но мы должны показать вам всю серьезность вашей ситуации. Ama yapmak istediğimiz şey, size durumunuzun ciddiyetini anlatmak.
Мы рады показать вам знаменитое советское гостеприимство. Size ünlü Sovyet misafirperverliğini göstermekten mutluluk duyacağız.
Но мы обязаны показать вам всё. Ama o detayları size vermek zorundayız.
Он попросил меня показать вам комнаты. Benden size odaları göstermemi rica etti.
А я всё пытаюсь показать вам преимущества. Sana benim yanımda çalışmanın faydalarını göstermeye çalışıyorum.
Но я могу показать вам трехмерную тень четырехмерного гиперкуба или тессеракта. Ancak size dört boyutlu bir hiperküp ya da bir tesseract verebilirim.
Мы можем показать вам, как исправить осанку и походку. Bunla yaptığımız şey yürüme şeklini.. ve pozisyonunu nasıl düzeltebileceğin.
Хочу показать вам, ребята, кое-что удивительное. Dostum, size çok süper bir şey göstereceğim.
Сейчас я собираюсь показать вам наводящую на размышление картинку, А затем задам вам по ней несколько вопросов. Biraz sonra, size imalı bir resim göstereceğim ve sonra da size bu resim hakkında bir soru soracağım.
Позвольте показать вам кухню. Bir de mutfağı göstereyim.
Мистер Мортон, я бы хотел показать вам кое-что. izninizle, Bay Morton size bir sey göstermek istiyorum.
Показать вам мой телефон, агент Маркс? Telefonumu görmek ister misiniz, Ajan Marks?
Нужно показать Вам часовню, только быстро. Eğer acele edersek sana kiliseyi de gösterebilirim.
Джейн, позвольте показать вам кое-что. Jean, sana bir şey göstereyim.
Позвольте показать вам сады? Size bahçeleri gezdireyim mi?
Вы позволите показать вам мой самолёт? Size uçağımı göstermeme izin verir misiniz?
Я ждала пока ремонт полностью закончится чтобы показать вам. Tamamen mi? Daha iş mi var? Evet.
Прошу прощения за вред, который он вам причинил. Ee.. Sana her ne zarar verdiyse.. üzgünüm.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!