Примеры употребления "позор" в русском

<>
Но, какой ужасный позор бояться жить. Ama yaşamaktan korkmada büyük bir utanç vardır.
Позор - это не вариант для меня. Benim için utanç diye bir seçenek yok.
Мы позор для вашего отца. Babanız için utanç kaynağı olduk.
Сюда прибыл ты, чтобы забыть позор свой. Buraya, utanç duyduğun hayatı unutmak için geldin.
Позор тебе, Лири. Kendinden utanmalısın, Leery.
Класс, позор всей моей жизни. Güzel, tüm hayatımın kötü noktası.
Отец видит лишь позор, которым Милли наградила семью. Babam Millie'nin ailemizin adını lekelemesini sadece utanç olarak gördü.
Позор, если наёмник в тебе видит это только как работу. İçindeki Ödül avcısının bunu sadece bir iş olarak görmesi utanç verici.
Огромный позор для Левиафана. Leviathan'ın yüz karası olmuşsunuz.
Это позор для нации! Bu bir ulusal rezalet!
Ах, какой позор. Ah, ne yazık!
Ты позор для наркоторговцев. Uyuşturucu satıcılarının yüz karasısın.
Пресса представила смерть моего отца как позор. Basın babamın ölümünü rezalet olarak tasvir etti.
Он позор семьи Вонг. Wong ailesinin yüz karası.
Ты - позор всем мужикам. Sen bütün erkeklerin yüz karasısın.
Он позор и унижение для этого госпиталя. Bu hastanenin yüz karası ve utanç kaynağı.
Знаешь, я позор для своей расы. Ben kendi ırkım için bir yüz karasıyım.
Позор для художника не подписывать свои работы. Bu sanatçı işini işaret vermedi bir utanç.
Вообще-то, это позор для вас. Şey, senin için utanç verici.
Должен признаться, что это позор. Söylemek zorundayım, bu utanç verici.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!