Примеры употребления "подождём" в русском

<>
Мы подождём снаружи, если так проще. Eğer daha kolay olacaksa, dışarıda bekleyebiliriz.
Хочешь, подождём вместе. Seninle beklememi ister misin?
Госпожа Наката, хотите, подождём вашего мужа? Bayan Nakata, kocanızın gelmesini beklemek ister misiniz?
Мы подождём тебя здесь. Sizi tam burada bekliyoruz.
Хуже не будет, подождём пару минут. Bir kaç dakika daha beklemek bizi öldürmez.
Осталось недолго, может, подождём до брачной ночи? Az kaldı şurda, düğün gecesine kadar bekleyelim mi?
Я удалю опухоль сейчас, и подождём подходящего донора. Tümörü şimdi alırım. Sonra da nakil için donör bekleriz.
Просто подождём, ладно?. Sadece bekleriz, olur mu?
И теперь мы подождём до полуночи. Ve şimdi gece yarısına kadar bekleyeceğiz.
Что ж мы подождём здесь,.. Tamam. Siz temizlenene kadar burada bekliyoruz.
Подождём, пока отойдёт? Gidene kadar beklemeli miyiz?
Давайте просто подождём Айсу. Asa'yı bekleyebilir miyiz lütfen?
А, может, подождём лечащего врача? Uzman doktoru beklesek daha iyi olmaz mı?
Подождём, пока нас проводят. Bence bizi içeri almalarını bekleyelim.
Нет, подождём здесь. Hayır, burada bekleyeceğiz.
Мы с Карен тут подождём, чтобы никто глупостей не наделал. Karen'la ben burada durup kimsenin aptalca bir şey yapmadığından emin olacağız.
Мы не подождём Джереми? Jeremy'nin dönmesini bekleyelim mi?
Хорошо, тогда мы подождём. Peki, bekleriz biz de.
Может, подождём, когда станет темно? Gus, bence karanlık çökene kadar bekleyelim.
Будем придерживаться инструкции. Подождём здесь. Protokole bağlı kalıp burada bekleyeceğiz.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!