Примеры употребления "подготовили" в русском

<>
Мы подготовили для вас камеру. Sizin için yukarıda oda hazırladık.
Мистер Нельсон, вы подготовили вступительную речь? Bay Nelson açılış konuşmanızı yapmaya hazır mısınız?
Мы уже подготовили сделку с ним. Onunla çoktan bir satın alma ayarladık.
Ладно, я позову парочку медсестер сюда, и чтобы они подготовили вас двоих для лечения, хорошо? Pekâlâ. Gidip birkaç tane cici hemşire bulacağım ve siz ikinizi tedaviye hazırlaması için buraya getireceğim, anlaştık mı?
Мы с командором подготовили ответ антиконституционным действиям, которые предпринимаются президентом Кларком против нас и колонии Марса. Yarbayla birlikte Başkan Clark tarafından bize ve Mars Kolonisi'ne karşı uygulanan anayasaya aykırı eylemlere bir cevap hazırladık.
Они подготовили все до последней мелочи. Böyle detaylı bir harita neden hazırladılar.
Мы с Эмили подготовили небольшую презентацию. Emily ve ben bu slaydı hazırladık.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!