Примеры употребления "под угрозой" в русском

<>
Под угрозой смертной казни он должен салютовать каждому портрету Адольфа Гитлера, который появляется в его поле зрения. İdam edilme tehdidi altında, karşılaştığı her Adolf Hitler portresine selam vermeye zorlanıyor.
Германия и немецкая физика под угрозой. Almanya ve Alman fiziği tehdit altında.
Вы с напарником, Йеном Миллером, оказались под угрозой загреметь за убийство, чего вы не предвидели. sen ve ortağın, Ian Miller, hiç beklemediğiniz bir kasıtsız adam öldürme suçu ile karşı karşıya kaldınız.
Под угрозой все овцы. Kimsenin koyunu güvende değil.
Будущее ресторана под угрозой. Restoranın geleceği buna bağlı.
А сейчас мой мост под угрозой обрушения. Şu anda kurduğum köprü yıkılma tehlikesi altında.
Она чувствовала себя под угрозой... Kadın kendini tehdit altında hissetmiş.
Моё королевство под угрозой. Bütün krallığım tehlike altında.
При таком темпе все популяции рыб находятся под угрозой исчезновения. Son duruma göre balık stokları tükenme tehdit'i ile karşı karşıya.
Пост Фроста под угрозой. Frost'un işi tehlike içinde.
Ее сердце и легкие под угрозой, и почки отказывают. Kalbi ve akciğerleri ciddi derecede tehlike altında ve böbrekleri çöküyor.
Множество атак на протяжении нескольких лет, бесчисленные жизни под угрозой. Yıllar boyunca bir sürü saldırı olacak, sayısız hayat risk altında.
Повторяю, все уровни под угрозой. Tekrarlıyorum, bütün katlar tehlike altında.
Если полиция прижмёт одного из вас под угрозой деньги всех. Polis içinizden birinin gırtlağına çökerse, hepinizin parası tehlikeye girer.
Вы под угрозой ареста. Tutuklanma tehlikesiyle karşı karşıyasınız.
Атлантика останется незащищенной, а их подлодки станут угрозой для британских линий снабжения. Atlantik kıyıları geniş bir şekilde açılır Ve U-tekneleri İngiliz destek kaynaklarını tehdit edebilir.
Тот кролик, которого вы зовёте Снежок является угрозой для Церкви Христовой. Karbeyaz adını verdiğiniz tavşan, Kilise için tehdit oluşturuyor. Tavşan nerede?!
Кэлли не является угрозой обществу. Callie, topluma tehdit oluşturmuyor.
Борьба с иностранной угрозой может быть жесткая работа. Uzaylı tehlikesine karşı savaşmak zor bir iş olabilir.
Но они не считают спутник угрозой. Ama uyduyu bir tehdit olarak görmüyorlar.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!