Примеры употребления "побережья" в русском

<>
Я медленно ехал из города по дороге вдоль побережья высматривая пропавшего. Kayıp adamı aramak için kasaba dışında kıyı şeridi boyunca yavaşça ilerledim.
Я собираюсь приобрести жизненно важный груз, который сейчас находится в контейнере корабля у побережья Могадишо. Şu an Mogadişu sahilindeki bir yük gemisindenden benim için hayati değeri olan bazı malların gelmesini bekliyorum.
В Айове нет побережья. Iowa'nın bir kıyısı yok.
Мне он достался в добыче с побережья у Бостона. Bu sandalyeyi, Boston sahillerine yakın bir ganimetten aldım.
Вдоль побережья живет миллиона человек. O kıyıda milyon insan yaşıyor.
Рыболовецкое судно найдено возле Калифорнийского побережья. Cali sahilinde bir balıkçı teknesi bulunmuş.
18 ноября 1605 года Янсзон вышел на судне "" Duyfken "" из Бантама в сторону западного побережья острова Новая Гвинея. Keşif. 18 Kasım 1605 tarihinde, Duyfken Bantam'dan itibaren batı Yeni Gine sahillerine yelken açtı.
Простирается примерно с северо-востока, на юго-запад вдоль северо-восточного побережья Азии, в северо-западной части Тихого океана. Adalar kuzeydoğudan güneybatıya Büyük Okyanus'un kuzeybatı kıyılarını kaplayarak Avrasya'nın kuzeydoğu kıyıları boyunca uzanmaktadır.
Стоит на реке Савио у подножия Апеннинских гор, в 15 км от побережья Адриатического моря. "Savio Nehri" uzerinde; Adriyatik Denizi kıyılarından yaklaşık 15 km içeridedir.
Провинция простирается на протяжении более 500 км вдоль побережья Красного моря, но в ширину составляет лишь около 50 км. 500 km uzunluğunda ve sadece 50 km genişliğinde Kızıldeniz sahili boyunca uzanır.
Первую карту побережья составили в 1802 г. Мэттью Флиндерс и Никола Боден. Güney Avustralya kıyıları ilk kez Matthew Flinders ve Nicolas Baudin tarafından 1802 yılında eşlemlendirilmiştir.
Он был открыт в 1831 году знаменитым натуралистом Чарльзом Дарвином на острове Чилоэ, расположенном недалеко от побережья Чили. 1831 yılında ünlü İngiliz doğabilimci Charles Darwin tarafından Şili sahilinde bulunan Chiloé Adası'nda keşfedilir.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!