Примеры употребления "победителями" в русском

<>
Здесь как нигде можно чётко увидеть существенные различия между победителями и проигравшими. Kazanan ve kaybedenler arasındaki farkın daha belirgin olduğu başka bir yer yoktur.
Но они вышил победителями, и мир был потрясен. Buna rağmen aralarından dünyayı şaşırtan başarılara imza atanlar çıkar.
Если будет война, единственными ее победителями окажутся Гейдрих и его заговорщики. Eğer bu şavaşsa, Heydrich ve onun iş birlikçileri tek kazanan olacaklar.
Во время финала, состоявшегося 26 февраля 2017 года, они были объявлены победителями после победы в голосовании. 26 Şubat 2017 tarihinde yapılan Finalde halk oyu ile yarışmanın kazananı olmuştur.
Суперкубок УЕФА 2016 года - 41-й розыгрыш Суперкубка УЕФА, который прошел между победителями Лиги чемпионов УЕФА и Лиги Европы УЕФА. 2016 UEFA Süper Kupası, bir önceki sezonun UEFA Şampiyonlar Ligi kazananı ile UEFA Avrupa Ligi kazananı arasında oynanan UEFA Süper Kupası'nın 41. final maçı.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!