Примеры употребления "победителя" в русском

<>
Видео, которое в итоге выбрали в качестве победителя конкурса, принадлежит Бруно Вельяновски и называется "Тсс"...: "Shhh"... adındaki bruno Veljanovski tarafından üretilen video yarışmanın kazananı seçildi.
Я лишь держусь победителя, как всегда. Ben her zamanki gibi sadece kazananı destekliyorum.
Большинство аплодисментов в конце ночи определят победителя. Gecenin sonunda en çok alkışı alan kazanır!
Был капитаном команды победителя в. yılında kazanan takımın kaptanıydım.
Ты освободишь моего внутреннего победителя? İçimdeki kazananı serbest bırakacak mısın?
Значит, победителя нет. Yani, kazanan yok.
Каким будет приз победителя? Kazananın ödülü ne olacak?
Суперкубок у нас здесь, парень, и мы выберем победителя. Asıl Super Bowl bu dava dostum. Hem de kazananı biz seçeceğiz.
И похоже, CBS готовы предположить победителя в этой напряженной предвыборной гонке. Başa baş ilerleyen savcılık oylaması için CBS kazananı ilan edecek gibi görünüyor.
Я вырастил мерзкого победителя и отвратного танцора. Kirli oynayıp kazanan kötü bir dansçı yetiştirmişim.
Но только для победителя. Fakat sadece kazanan için.
И я хочу поблагодарить вас всех за ваше желание освободить своего внутреннего победителя. Hepinize teşekkür etmek istiyorum, içinizdeki kazananı serbest bırakmak için verdiğiniz sözleriniz için.
Девчонка угадывает каждого победителя вторую неделю подряд. Kız üste kazanan her iki haftada seçti.
"Освободи своего внутреннего победителя и побеждай". "İçinizdeki kazananı serbest bırakın ve kazanın."
Начало строительства откладывалось, поскольку в ходе многочисленных конкурсов выявить победителя не удавалось. İnşaatın başlaması ertelendi, çünkü anıt kompeksi için yapılan yarışmanın kazananı belirlemek kolay olmadı.
Победителя определили дети, которые накануне Форума приняли участие в глобальном голосовании, проходившем во всех 24 странах-участницах. Kazanan, 24 katılımcı ülkede Forum'dan önceki gün düzenlenen küresel bir oylama ile çocuklar tarafından seçildi.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!