Примеры употребления "по этому" в русском

<>
Синтия, когда крайний срок по этому проекту? Cynthia, bunun son teslim tarihi ne zaman?
Позвони по этому номеру. Bu numarayı ara.
Последний платёж по этому займу был проведён лишь в 2006 году. Bu borcun geri ödenmesi 2006 yılında tamamlandı.
Леди, я езжу по этому маршруту лет. Bakın bayan, yıldır bu güzergahta araba kullanıyorum.
Но по этому сообщению, он опоздает. Ama bu mesaja bakarsak istihbaratı geç kalmış.
Если у вас есть жалобы, звоните по этому номеру. Tüketici olarak bir şikayetiniz varsa, bu numarayı arayın yeter.
Но для протокола я тебя проинформировала об официально позиции Агентства по этому вопросу. Sadece vazife gereği teşkilatın bu konudaki resmi duruşunu aktardım. Takıl sen kafana göre.
А я скучал по этому лицу. Ve ben de bu yüzü özlemişim.
Новенькое или нет, но мы заслушаем показания по этому предполагаемому убийству завтра. Orijinal olsun, olmasın, yarın bu sözde cinayet üzerine olan delilleri dinleyeceğiz.
Лунд, мы дважды прошли по этому маршруту. Lund, Bu yolu iki kez kontrol ettik.
Её коллеги-мужчины выпили шампанского по этому поводу. İş arkadaşları bu ayrılığı şampanya patlatarak kutlamışlar.
Позвони мне через час по этому телефону. Bir saat sonra beni bu telefondan ara.
Это по этому ты запросил перевода Дэниса Флинна? Dennis Flynn'in transfer edilmesini bu yüzden mi istediniz?
Так что, мисс Китинг больше не ведущий адвокат по этому делу? Yani, artık bu davayla ilgilenen esas avukat Bayan Keating değil mi?
Не по этому поводу. En azından bu konuda.
Кардифу не нужны деньги по этому процессу. Cardiff'in bu davadan alacağı paraya ihtiyacı yok.
Но по этому вопросу господин Насаев более информирован, чем я. Ama bu konuda, Mr. Nassaiev benden daha çok şey biliyorsunuz.
Я так по этому скучала, но... Tüm bunları çok özledim, ama işte...
Если возникнут проблемы, звоните мистеру Смиту по этому номеру. Bir sorun çıkacak olursa, bay Smith'e bu numaradan ulaşabilirsiniz.
Когда прибудешь, позвони по этому номеру. Oraya gittiğin zaman, şu numarayı ara.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!