Примеры употребления "по шкале" в русском

<>
Пять по шкале комы. Glasgow koma skalası oranı.
Осенью 1896 года Марич перешла в Цюрихский Политехникум, пройдя вступительный экзамен по математике со средней оценкой "4,25" (по шкале от "1" до "6"). 1896 "nın sonbaharında, Marić, matematik alanındaki giriş sınavını, 1" den 6 "ya olan değerlendirme ölçeğinden ortalama 4.25 alarak geçti ve şimdiki adıyla ETH Zürih olarak bilinen, Zürih Politeknik" e başladı.
По шкале от одного до десяти, насколько вам больно? ile arasında, bunu yaptığımda ne kadar ağrıyor? -.
По шкале от до.... ila arasında bir ölçekte...
по шкале Глазго, травмы груди и живота. GCS, karnında ve göğsünde belirgin çürükler var.
По шкале от до, как сильно ты злишься? ' den'a değer verecek olursan, ne kadar kızgınsın?
Не приходите к нам с проблемами, которые по шкале ниже восьми. Yeni kural: Sekiz veya üzeri değerde bir sorununuz olmadıkça bize anlatmayacaksınız.
Полковник добавил новый вопрос: "Насколько вы религиозны, по шкале от до?" Albay teste yeni bir soru ekledi "Birden ona kadar, ne kadar dindarsınız?"
По шкале от до ни-хрена-себе! Ölçü olarak ,'den va-va-va-vay'a kadar!
Измеряют по шкале от нуля до семи. Bu şeylerin sıfır yedi arası ölçüsü vardır.
По шкале от до насколько неконтролируема ваша тяга взять что то, что не ваше? Bir ile on arası derecelendirirsen eğer senin olmayan şeyleri alma eğilimini kontrol etme olasığın nedir?
Как вы оцените боль, по шкале от до? den a kadar oranlarsak, acını kaç olarak değerlendirirsin?
По шкале от одного до десяти, я поставлю семь. Birden ona kadar puanlayacak olursam, bu randevuya yedi veriyorum.
Во сколько ты оценишь этот клуб по своей шкале? Senin bilardo salonu skalana göre, bunun derecesi nedir?
Как бы вы оценили боль по десятибалльной шкале? den a kadar oranlarsak, acınıza kaç verirdiniz?
Как на шкале Кинси. Bir Kinsey ölçeğindeki gibi.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!