Примеры употребления "по утрам" в русском

<>
Приближается лето, и по утрам байкерши выезжают всё раньше и раньше, спасаясь от зноя. Yakıp kavuran sıcağa gelince, yaz gittikçe yaklaşırken sürücülerin sabah erken dışarı çıktığını söylüyor Fisher.
Я всегда бужу его по утрам. Sabahları onu hep ben kaldırıyorum. Ah!
А что розовое и твёрдое по утрам? Sabahları pembe ve sert olan şey nedir?
Нет ничего лучше хруста хлопьев по утрам. Sabahları kahvaltılık gevrek sesini dinlemek gibisi yok.
Нет, зато я мог писать по утрам. Hayır, sabah da yazabilirim anlamına geliyor bu.
Здесь по утрам всегда безумно красиво. Güneş tam çıkarken çok güzel olur.
Вас раздражает просыпаться по утрам с плохой прической? Sabahları saçların dağınık halde kalkmaktan nefret eder misin?
Люблю запах настойки по утрам. Sabahları tırnak cilası kokusuna bayılıyorum.
Я ходил тут по утрам на работу. Eskiden işe gelirken her sabah buradan yürürdüm.
Лора отвозит мальчиков по утрам. Laura, sabahları çocuklarla ilgileniyor.
Обычно они голодны по утрам. Sabahleyin genelde çok aç olurlar.
Так что кому то другому придется готовить Лоуренсу яичницу по утрам. Yani Lawrence'ın karıştırılmış yumurta akını her sabah başka biri alıcak ha?
Да, я люблю прогуляться по утрам... Evet, sabahları hep biraz yürüyüş yaparım...
Ему бы хоть хлопья по утрам есть вместо этих дурацких коктейлей. Sabahları şu iğrenç karışımları içmek yerine tahıllı bir şeyler yemeyi denemeli.
Не лучшее место для ребёнка, чтобы ходить по утрам в школу. Bir çocuğun, sabahları okula gitmesi için iyi bir yer değildi pek.
Уборщица, она приходит по утрам. Bir temizlikçimiz var, sabahları geliyor.
Давай. Ты всегда такая по утрам? Sen sabahları böyle mi oluyorsun hep?
Вот почему я кладу успокаивающее в кофе Брендона по утрам. Bu yüzden, her gün Brandon'ın sabah kahvesine sakinleştirici atıyorum.
господин Мухаррем здесь только по утрам. Muharrem Bey sabahları burada oluyor beyefendi.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!