Примеры употребления "по соседству" в русском

<>
А не помните, что было по соседству? Yan tarafta ne olduğunu tam olarak hatırlıyor musunuz?
Школа, которая находилась до 1912 г. в том же здании, что и галерея, теперь располагается в отдельном здании по соседству. 1912 yılına kadar sanat galerisinin aynı binasında bulunan okul, şu anda hemen yakınındaki binadadır.
Вы живете по соседству? Bu mahallede mi yaşıyorsunuz?
Он живёт по соседству? Yan dairede mi oturuyor?
Оказывается она живет со мной по соседству. Çok ateşli - O benim mahallede yaşıyor.
Мы хотим заполучить старый пляжный домик Дэвида Кларка по соседству. Yan taraftaki David Clarke'ın eski plaj evine bir teklifte bulunduk.
Не знал, куда стучаться, сюда или по соседству. Yan evin kapısını mı, bu kapıyı mı çalacağımı bilemedim.
А мне дали кабинет прямо напротив дамской комнаты Из страховой компании по соседству. Benim ofisim, kadınlar tuvaleti ve yandaki sigorta şirketi arasında boylu boyunca uzanıyor.
Мэдди три месяца была дома, практически по соседству. Maddie üç aydır burada, kız resmen komşu sana.
Я живу по соседству. Hemen yan evde oturuyorum.
Мы росли по соседству. Yan komşu olarak büyüdük.
По-твоему, почему тебя так бесит эта парочка по соседству? Dostum yandaki yaşlı çift'e neden bu kadar çok taktın biliyormusun?
Они открывают автобусную станцию по соседству? Yan tarafa otobüs durağı mı açtılar?
Обвиняемый поджег крест перед домом семьи афроамериканцев, которые жили по соседству. Davalı yan komşuları olan Afro-Amerikalı bir ailenin evinin önünde bir haç yakmış...
У старика по соседству. Yan evdeki yaşlı adamdan.
Мой кабинет по соседству. Yan tarafta ofisim var.
Элис жила по соседству. Alice o mahallede yaşıyordu.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!