Примеры употребления "по радио" в русском

<>
По радио никто не отвечает. Oradaki kimseyle radyo bağlantımız yok.
Вы слышали новости по радио? Radyodaki haberi dinledin mi?
С 2000 года Мелодифестивален - самая популярная программа в Швеции Конкурс транслируется также по радио и интернету. 2000 yılından beri İsveç'in en popüler televizyon programlarındandır. Ayrıca radyo ve internetten de takip edilebilir.
Теперь по радио говорят, что мороженое вовсе не полезно для здоровья. Radyoda şimdi de dondurmanın sağlığa aslında o kadar da faydalı olmadığı söyleniyor.
Может, кто-то из тех культов, о которых говорили по радио? Belki şu tapınma ayinlerinden biridir bilirsin. Radyoda olanlarla ilgili konuşuyorlarmış gibi mi?
Разве одну песню крутят по радио несколько раз? Radyoda aynı şarkıyı bir kereden fazla mı çalıyorlar?
Старина Черчиль по радио. Radyoda konuşan yaşlı Churchill.
Что там по радио говорят? Radyoda ne varmış bak bakalım.
А когда по радио ставят песню с вызывающей мелодией: с обольстительными звуками, которые говорят: Ya da radyo eğlenceli bir ritmi olan bir şarkı çaldığında, o sesler çok baştan çıkarıcıdır.
Я слышал, как террористы переговаривались по радио. Bak, teröristlerin radyo üzerinden bodrumdan bahsettiklerini duydum.
Ты слышала что-нибудь по радио? Radyoda bir şey duydun mu?
Я слышала по радио о пресс-конференции. Radyoda duydum, basın toplantısı olacakmış.
Глянь на этого парня по радио. Gel ve radyodaki şu adama bak.
Кеннет, включи, пожалуйста, радио или пластинки. Kenneth, neden radyoyu açmıyorsun veya bir plak koymuyorsun?
Может быть старое радио. Eski bir radyo olabilir.
ТВ и радио не работают, нет электричества. TV yok, radyo yok, elektrik yok.
Но теперь мы избежим таких случайностей, ангельское радио запрещается. Artık daha fazla kaza olmayacak, başka melek telsizi de.
Ён-Гун, выключи радио. Young-goon, radyoyu kapat.
Думаю, у меня скорее получится починить радио. Bence telsizi çalıştırmakta daha iyi bir şansım var.
Выключайте радио и электронику. Elektronikleri ve telsizi kapatın.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!