Примеры употребления "по просьбе" в русском

<>
По просьбе матери, пришел местный шаман осмотреть пуповины моих братьев, от них год не было вестей. Annemin isteği üzerine, yöreden bir büyücü, bir yıldır mektup yazmayan iki asker ağabeyimin göbek bağlarını inceledi.
В 1923 году по просьбе Беля Рабье переработал логотип. 1923'te Belle Rabieux'un isteği üzerine logo yeniden işlendi.
Я пришла по просьбе Мэгги. Maggie'ye iyilik yapmak için geldim.
По просьбе народа, ваши господа-оккупанты кронпринц с принцессой. Yoğun istek üzerine işgalci veliaht Prens ve Prenses buradalar.
Плюс, я делаю много дополнительных дел по просьбе Мартина. Artı, Martin'in yapmamı istediği bir sürü ekstra şey var.
По моей просьбе примет вас завтра. Annem. Ricam üzerine yarın seninle görüşecek.
Ещё он проколол шины Сюзанне, терапевту, которая занималась Жаклин по моей просьбе. Ayrıca arkadaşım Suzanne'in arabasının lastiklerini patlatmış. Jaclyn'le isteğim üzerine seans yapan bir terapist kendisi.
Мистер Марлот из речной полиции здесь по моей просьбе. Nehir Polisi'nden Bay Marlott benim talebim üzerine burada bulunuyor.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!