Примеры употребления "по моему" в русском

<>
Подчиняться будешь мне, на федеральном УДО, которое может быть аннулировано в любое время по моему усмотрению. Şartlı tahliye ile benim gözetimim altında olacaksın ki bu da benim uygun görmem halinde her an iptal edilebilir.
Гвен, по моему, это обычное ДТП. Gwen, hayır. Bence normal bir trafik kazasıydı.
Бюро открывает это дело по моему запросу. GSB bu dosyayı benim isteğim üzerine açıyor.
Капитан, по моему, вы забыли сказать "Пожалуйста" Komutanım, bence "Lütfen buraya gelin" demek istediniz.
Доступ только по моему паролю. Sonuçlar sadece benim şifremle görüntülenecek.
Всё идет в точности по моему тайному плану. Tüm bunlar benim gizli ana planımın bir parçası.
По моему приказу ему отрубили обе руки. İki eli de kesildi, benim emrimle.
Но по моему мнению простого авантюриста и шарлатана. Bazı simya sırları sayesinde yaşında olduğunu iddia etti.
По моему лицу словно шел ливень. Suratımda küçük bir yağmur var gibiydi.
В следующий раз, делаем по моему. Bir sonraki sefer işleri benim yöntemimle halledeceğiz.
По моему плану надо атаковать его пушки, едва он появится, зайдя с тыла. Karşımıza çıkar çıkmaz silahlarını bertaraf etmeye yönelik bir planım var. Hem de kendi saflarının ardından.
По моему у меня даже есть видео. Sanırım ben de bile bunun videosu var.
По моему опыту, краснобаи бывают правы ничуть не чаще, чем имбецилы. Benim tecrübelerime göre, etkileyici konuşan adamlar geri zekalılarla aynı ölçüde haklı çıkıyor.
По моему личному мнению... Benim şahsi fikrime göre...
Нет, по моему хорошо. Hayır, bence gayet iyi.
Огонь по моему сигналу. Benim işaretimle, ateşle.
Боден начал готовить документы по моему переводу. Boden benim nakil için evrak işlerimi başlatıyor.
По моему это хреновый план. Bu pek yetecek gibi değil.
Джентльмены, делаем пять шагов по моему счету: Beyler saymaya başlamamla birlikte beş adım atın lütfen.
Моему другу любопытно, как вы голову повредили-то? Arkadaşım merak etmiş de, kafanızı nasıl yaraladınız?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!