Примеры употребления "по голове" в русском

<>
Просто ударили по голове. Sadece kafama darbe aldım.
Тогда-то убийца и ударил Мэсси по голове. Tam o sırada katil Massey'nin kafasına vurmuş.
И когда он спустится, ты ударишь его по голове, хорошо? Ve o bunu yaparken, sen onun başına vur, tamam mı?
Противник начал душить меня и бить по голове. Savaşçı beni boğmaya çalışıp, kafama vurmaya başladı.
Значит его ударили по голове, закинули в багажник его машины и подожгли? O hâlde kafasına darbe aldı arabasının bagajına tıkıldı, sonra da yakıldı mı?
Не избивал ее, только удар по голове. Onu dövmemiş de. Sadece kafasına bir darbe vurmuş.
Я думаю его ударили по голове знаком "Мокрый пол" Yerlerin ıslak olduğunu belirten levhayla kafasına vurulmuş olabileceğini düşünüyorum. Hayır!
Меня почти убило по голове чемоданом! Kafama düşen çanta neredeyse öldürüyordu beni.
Признаюсь, что куча людей хочет треснуть тебя чем-нибудь по голове. İş sana gelince, kafana vurmak isteyen daha çok insan bulabilirim.
А он по голове просто высший класс. O kafa sorunları konusunda çok iyidir. yıldız.
Она ударила его по голове и проломила череп. Kafasına vurup kafatası kırığına neden olan darbe buymuş.
Судмедэксперт говорит, что причиной смерти стал удар по голове. Adli tıp muhtemel ölüm sebebini başına aldığı darbe olarak belirtti.
Как ты видишь, Грейс Гудвин нанесли множественные удары по голове. Gördüğün gibi, Grace Goodwin başına birden çok darbe alarak yaralanmış.
Тебя много били по голове, Миша. Kafana çok fazla yumruk yedin, Mischa.
Главное больше не получать по голове. Sadece bir daha kafana darbe alma.
Нет, ее скорее всего убил удар по голове. Hayır. Kafasına vurulan sert bir darbeyle öldürüldüğüne neredeyse eminim.
Это от удара по голове? Kafana aldığın darbe yüzünden mi?
Мой сотрудник дважды получил дверью по голове в четверг. Ekibimden bir adamın kafasına perşembe günü cam kapı çarptı.
Кто-то его заметил, ударил по голове рукоятью пистолета. Birisi adamı farkeder ve kafasına bir silah kabzasıyla vurur.
Мы не можем просто шарахнуть его по голове сковородкой. Bu çakmaktaşlar değil, Tavayla kafasına vurup düzelmesini bekleyemeyiz!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!