Примеры употребления "плохому" в русском

<>
Не учите плохому этого парня! O kişiye kötü şeyler öğretme.
Предположения? Девчонка всё выдумала в оправдание своему плохому поведению. En iyi tahminim, kız kötü davranışları için bahane arıyor.
Просто люди привыкли к тому, что имеют даже к плохому им трудно меняться. Her şeyin böyle olmasına alışık olan insanlar için durum kötü olsa bile değişmek zor.
Помощь плохому парню, которого я неделями пыталась остановить? Durdurmak için haftalarca uğraştığım kötü adama yardım etmede mi?
Это Супергерл дает плохому парню уйти. Supergirl kötü adamın kaçmasına izin veriyor.
Он уже с избытком плохому научился. Yeteri kadar kötü şey öğrenmiştir şimdiye.
Но плохому парню это не понравилось. Ama kötü çocuğun hoşuna gitmedi bu.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!