Примеры употребления "плакала" в русском

<>
Так почему ты плакала? Şimdi, neden ağlıyordun?
Она плакала ночами напролёт. Yani bütün gece ağlardı.
Я только поглаживала твои крохотные ножки и плакала от счастья. Sadece senin küçük, şirin ayaklarını okşadım ve mutluluktan ağladım.
Я плакала каждую ночь. Her gece gözyaşı döktüm.
Я плакала, как ребёнок. Bir bebek gibi ağladığımı hatırlıyorum.
Из-за этого ты плакала? Bundan dolayı mı ağlıyordun?
Плакала, пока не уснула. O gece kendi kendime ağladım.
Это не я плакала во время песни. Ne? Clint'in şarkısında ağlayan ben değildim.
Знаете, она ведь никогда не плакала. Bir kez bile ağlamadı, biliyor musunuz?
Я плакала, и он не мог вести. Ben ağlıyordum ve babam bu yüzden arabayı süremiyordu.
Мама рассказывала мне и плакала. Annemle konuştuğumda bana söylemişti. Ağlıyordu.
Она так плакала, но больше не кусалась. " "Çok ağladı ama bir daha kimseyi ısırmadı."
Слышал, как ты плакала ночью. Geçen gece yatak odanda ağladığını duydum.
Она плакала весь день. Tüm gün aralıksız ağladı.
Я плакала и спрашивала, как так вышло. Ağlıyorum ve ters giden neydi diye merak ediyorum.
Она плакала словно младенец, зовя свою мать, когда жизнь медленно покидала ее тело. Ben yavaşça onun hayatını alırken O bir bebeğin annesi için ağladığı gibi senin için ağlıyordu.
Как бы ты ни плакала, я изобью тебя. Ne kadar ağlarsa ağla, yine de canını yakacağım.
Почему дежурный сержант плакала? Nöbetçi polis niye ağlıyordu?
Ты плакала, как ребенок. Hüngür hüngür ağlayan bendim sanki.
Кажется, ты плакала. Ağlamış gibi duruyorsun. Ağladım.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!