Примеры употребления "петра" в русском

<>
Итак, Петра рассказала все Рафаэлю. En son Petra Rafael'e itirafta bulunuyordu.
Площадь Святого Петра опустела, стала унылой и заброшенной. Aziz Peter Meydanı boş, kasvetli ve terk edilmiş.
В начале была только усыпальница Петра. Başlangıçta bütün bunlar Peter'in mezarından ibaretti.
Петра, можно взять на время? Petra, bunu ödünç alabilir miyim?
Петра, может, мои слова покажутся дерзостью... Tamam, Petra, şok edici birşey söyleyeceğim...
Паломники же великодушно пожертвуют Святому Дому Петра монет. Hacılar Aziz Peter'e daha cömertçe bağış yapmak isteyecekler.
Преемник Петра просит тебя об особенной благодати. Peter'in halefinin senden özel bir isteği var.
Трой, ты записан в книге у святого Петра. Troy, St Peter senin ismini bir kitapta kullanmış.
Петра просто изумителен, но больше об Иордании сказать нечего... Petra çok güzel ama Ürdün hakkında söylenecek başka şey yok.
Сейчас войдёт Петра с завтраком. Petra az sonra kahvaltı getirecek.
Главенство Папы происходит напрямую от Камня святого Петра. Papa'nın üstünlüğü, Aziz Peter'in soyundan gelmesine bağlanmış.
Однако ответ на их запрос дал уже папа Агапит I, поскольку Иоанн II скончался 8 мая 535 года и был похоронен в притворе собора Святого Петра. Novatianism ve Donatism). Onların sorduğu soruya cevap Agapetus tarafından verildi, çünkü John II, 8 Mayıs 535'te öldü. Aziz Petrus Bazilikası'na gömüldü.
С 1619 работал в Риме на Карло Мадерно, своего дальнего родственника, в соборе Святого Петра. 1619 yılında Roma'da soyadını Borromini olarak değiştirdi ve Aziz Petrus Bazilikasında uzaktan akrabası Carlo Maderno için çalışmaya başladı.
В этом турнире Адамс последовательно выиграл матчи против Тамаза Георгадзе, Сергея Тивякова, Петра Свидлера, Люка Ван Вели и Найджела Шорта. Tamaz Giorgadze, Sergei Tiviakov, Peter Svidler, Loek van Wely ve Nigel Short'u elemiş ancak finalde Anand'a bir kez daha yenilmekten kurtulamamıştır.
Петра Мария Меде (род. Petra Maria Mede (d.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!