Примеры употребления "перестану" в русском

<>
Хорошо, я перестану! Tamam, ağlamayı bırakıyorum!
Не перестану, мисс. Hayır hanımefendi, vazgeçmeyeceğim.
Если понадобится, я перестану есть, спать и мыться. Eğer yapmam gerekirse, yemeği, uykuyu ve banyoyu keserim.
Я просто перестану играть.. Ben sadece artık oynamayacağım.
Хорошо, я перестану болтать... Tamam, artık konuşmayı kesiyorum...
Никогда не перестану любить тебя. Ve seni sevmekten asla vazgeçmeyeceğim.
Если я выпью это, то перестану любить его? Yani şimdi bunu içince, onu sevmeyecek miyim artık?
Я не перестану защищать себя. Kendim için savaşmayı asla bırakmayacağım.
ОК, прости. Я перестану. Peki özür dilerim, sustum.
Просто перестану пытаться помочь. Yardım etmeyi bırakıyorum artık.
Я перестану нависать, если ты перестанешь вести себя как идиот. Eğer aptal gibi davranmayı kesersen, ben de etrafında dolaşmayı bırakırım.
И я не перестану задавать вопросы, пока не получу ответы. Ve bazı cevaplar alana kadar konuşmayı ya da sorular sormayı bırakmayacağım.
Тогда я перестану выплачивать алименты. Çünkü olursa nafaka ödemeyi keseceğim.
Я никогда не перестану искать лейтенанта. Teğmeni bulmak için çabalamayı asla durdurmam.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!