Примеры употребления "переехала в" в русском

<>
Которая переехала в Лондон. O da Londra'ya taşındı.
Она переехала в Германию. O, Almanya'ya taşındı.
После школы Хадид переехала в Нью-Йорк для продолжения учёбы и построения карьеры модели. Liseden mezun olduktan sonra New York'a taşındı, çalışmalarına ve modellik kariyerine odaklandı.
Когда я переехала в Беверли Хиллз, я чувствовала себя аутсайдером. Beverly Hills'e ilk taşındığımızda, hiçbir şekilde oraya ait olmadığı düşüyordum.
В 2007 году КФА переехала в новую штаб-квартиру в Никосии. 2007 senesinde KOP, yeni genel merkezine taşındı.
Поэтому Лили ушла с Робин, которая недавно переехала в город и искала себе друга. Ve Lily'de New York'a daha yeni gelmiş ve arkadaş arayan Robinle birlikte birlikte dışarı çıkmıştı.
Она переехала в Швецию в 1958 году. Gitte, 1958'de İsveç'e taşındı.
Я знаю семью, которая переехала в Слоп Крик во времена президентства Кеннеди. John F. K. başkan seçildikten sonra Slop Deresi yakınlarına taşınan bir aile tanıyorum.
Позднее она переехала в Нью-Йорк, где подписала контракт с другим модельным агентством - "IMG Models". Daha sonra New York'a taşınan Upton, IMG Models'e katıldı.
Ванессой. Мы были очень близки, и она переехала в Вермонт в прошлом году. Biz çok yakındık ve O geçen sene Vermont'a taşınmıştı, ve şimdi geri döndü.
Санни родилась 15 мая 1989 года в Лос-Анджелесе, Калифорния. Её семья практически сразу же переехала в Кувейт. Geçmiş. Sunny Orange County, California 15 Mayıs 1989 tarihinde doğdu ve o hala bir bebek iken taşındı.
Я слышала, что Мелани переехала в Аризону. Melanie'nin de Arizona gibi bir yere taşındığını duydum.
В 1878 году семья переехала в Кишинёв, где Меер окончил уездное реальное (политехническое) училище. 1878 yılında, onun ailesi Kişinev kentine taşındı. Daha sonra liseden mezun oldu ve politeknik okulda okudu.
Я оставила всё позади и переехала в Нью-Йорк в погоне за мечтой. Hayalimin peşinden gidip, New York'a taşınmak için her şeyimi arkamda bıraktım.
В 1908 году после освобождения переехала в Москву и работала в Московской партийной организации. 1908 yılında serbest kalınca Moskova "ya taşındı ve Moskova parti örgütünde çalıştı.
Напомните, зачем я переехала в мировую столицу мутантов? Biriniz bana dünyanın acayiplikler başkentine neden taşındığımı hatırlatabilir mi?
Стоун переехала в Голливуд со своей матерью в 15 лет, чтобы сделать карьеру, и усердно старалась попасть на прослушивания в течение первого года. Kariyerine devam etmek için 15 yaşındayken annesiyle Hollywood'a taşındı ve ilk yılında bir seçmeye katılmak için sürekli uğraştı.
Др. Оксенберг переехала в Калифорнию, и я ищу доктора для Мишель. Dr. Oksenberg California'ya taşındı, ben de Michelle için bir doktor arıyordum.
В 1978 году Нэнси переехала в Лос-Анджелес. 1978 yılında Hollywood'a taşındı ve dublajcı Daws Butler ile alıştırma yaptı.
Именно поэтому она переехала в Гонконг. Hong Kong'a da bu yüzden taşındı.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!