Примеры употребления "переводчика" в русском

<>
Фоули нанял переводчика для помощи в путешествии через сирийско - турецкую границу. Foley, Suriye - Türkiye sınırı arasındaki seyrine yardımcı olması için bir tercüman çalıştırıyordu.
Мы бы посоветовали Вам найти переводчика. Size bir tercüman almanızı tavsiye etmiştik.
Почему на дали именно этого переводчика? Ne sikime bu tercümanı aldık ki?
Попросите переводчика у Вашего посольства. Хорошо? Elçiliğinden tercüman iste, tamam mı?
она сказала, что повстанца пять минут назад украли ребенка переводчика из НАТО. Beş dakika önce iki asi gördüğünü söyledi. Bir çocuğu ve Nato çevirmenini kaçırmışlar.
Эдриан Стивен взял на себя роль "переводчика". Adrian Stephen "çevirmen" rolünü aldı.
В 1956 году Севги вышла замуж за поэта и переводчика Оздемира Нутку. 1956 yılında şair ve çevirmen Özdemir Nutku ile evlendi, birlikte Almanya "ya gittiler.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!