Примеры употребления "переводчик google" в русском

<>
Он умеет пользоваться Google картами. Google Haritalar'ı da kullanabilir herhalde.
Переводчик также был пойман, но позднее освобождён. Tercüman da alıkoyuldu, fakat sonrasında salındı.
Тогда не было карт Google. O zamanlar Google Haritaları yoktu.
Но нам нужен переводчик, который его понимает. Fakat söylediklerini, bize tercüme edecek biri gerekli.
"Google" мешает мне втирать очки девушкам. Google yüzünden palavra sıkma yeteneğim büyük darbe aldı.
Переводчик в Локхарт / Гарднер? Lockhart / Gardner'daki çevirmen mi?
Работает на Google, но готов уволиться, если под проект дадут деньги. Hâlâ Google'da çalışıyor ama para kazandığımızda tüm vaktini bize ayıracak. - Para.
О боже. Сломался переводчик. Evet, bozuk çevirici.
Говоришь, ты работаешь в Google? Pekala, Google için çalıştığını söylemiştin?
У меня будет переводчик? Bana çevirmen mi tuttun?
Ты получил предупреждение от Google насчет Энни Уолкер? Şimdi de Google'da Annie Walker aratır mı oldun?
Для миссия нам требуется переводчик. Görevimizde bir çevirmene ihtiyacımız var.
"Календарь" в Windows 8 изначально поддерживал календари Outlook.com, Exchange, Google Calendar и Facebook. Windows 8'deki takvim, başlangıçta Outlook.com, Exchange, Google Takvim ve Facebook takvimlerini destekledi.
А это - переводчик. Ve o bir tercüman.
Позднее в том же году Google приобрела GrandCentral за 50 млн долл. Этот сервис стал основой для Google Voice. Aynı yıl GrandCentral'i 50 milyon $'a satınaldı ve bu site daha sonra Google Voice adını aldı.
И Дафни, переводчик будет с тобой на всех твоих занятиях. ve ayrıca Daphne, bütün derslerinde bir çevirmen sana eşlik edecek.
Страница содержит ссылки на веб-приложения Google, такие как Gmail, Google Apps, и YouTube, а также Yahoo mail, Pandora, Hulu, Facebook, и Twitter. Bu sayfa Gmail, Google Apps, ve YouTube gibi Google web uygulamalarına, ayrıca Yahoo posta, Pandora, Hulu, Facebook, ve Twitter gibi diğer uygulamalara erişim sağlıyor.
Мистер Дюри - переводчик. Bay Dury de yorumcu.
Material Design () - стиль дизайна программного обеспечения и приложений, разработанный компанией Google. Material Design (kod adı Quantum Paper) Google tarafından 2014 yılında geliştirilen bir tasarım dilidir.
Вы же переводчик от бюро по трудоустройству? İşçi Bürosu'ndan gelen çevirmen siz değil misiniz?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!