Примеры употребления "перевернулась" в русском

<>
Наша жизнь перевернулась в ту ночь. O gece hayatlarımız yerle bir oldu.
У него вся жизнь перевернулась. Adamın tüm hayatı altüst oldu.
Дайдо, мистер Джеймс сделал для меня лодку, но она перевернулась. Dido, bak, Bay James'in benim için yaptığı kayık alabora oldu.
То что карета перевернулась, неожиданно оказалось для меня большой удачей. Arabanın aniden devrilmesi beni korkutsa da belki de kaderin bir işiydi.
Ваша фальшивая задница перевернулась. Sahte kıçın ters dönmüş.
Привет. А правда, что перевернулась гигантская автоцистерна? Büyük bir tanker ters mi dönmüş gerçekten de?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!