Примеры употребления "париже" в русском

<>
Это саркастический заголовок фотоблога, который рассказывает, как французская полиция со июня демонтировала и выселяла импровизированный лагерь мигрантов в Париже. İşte bu iğneleyici başlıkla bir fotoblog tarafından, Paris'te Haziran'dan beri Fransız polisi tarafından büyük bir geçici göçmen kampının nasıl boşaltıldığı ve tahliye edildiği anlatılıyor.
Была одна девушка в Париже, которая была частью программы. Kim? Paris'te bir kız vardı, programın bir parçası.
Детектив Баптист сейчас в Париже. Dedektif Baptiste şu anda Paris'te.
Есть одно место в Париже, Мост Искусств. Paris'te Pont des Arts diye bir yer var.
Получен приказ из штаб-квартиры в Париже! "Немедленно покинуть замок"! Müfettiş! Paris'teki merkezden emir geldi: "Derhal oradan ayrılın."
Твой любимый фильм "Последнее танго в Париже". En sevdiğin film de Paris'te Son Tango değil mi?
Последние полгода я задаюсь вопросом нравится ли тебе вообще в Париже. Son altı ay boyunca, Paris'i hiç mi sevmediğini merak ettim.
Лучший десерт в Париже. Paris'teki en güzel tatlı.
Вы ведь та девушка с вокзала в Париже, верно? Siz Paris Tren İstasyonu'ndaki bayansınız, değil mi?
Можно мне проучиться семестр в Париже? Önümüzdeki dönem Paris'te okula gidebilir miyim?
А в Париже самое нестерпимое зловоние источал, несомненно рыбный рынок. Paris'in en iğrenç kokan bölgesi de hiç kuşkusuz şehrin balık pazarıydı.
Без сарказма в Париже. Paris'te alaycı konuşma yasak.
Кофе в Париже, серфинг на Мальдивах слегка вздремнул на горе Килиманджаро. Paris'te kahve içtim, Maldivlerde sörf yaptım ve Kilimanjaro Dağı'nda azıcık kestirdim.
Убийство совершено в Париже. Paris'te bir cinayet işlendi.
Химик Канаана здесь? В Париже? Kimyasal Kanaan burada, Paris'te mi?
Я написал их еще в Париже. Bunu uzun zaman önce Paris'te yazmıştım.
Ательстан был в Париже. Athelstan, Paris'te bulunmuş.
Оказывается вы путешественник, играете на больших танцевальных вечеринках в Барселоне, Риме, Париже. Meğer sen de bayağı dünyayı gezmişsin. Barselona'da, Roma'da, Paris'te büyük dans partilerinde çalmışsın.
По радио успели сообщить, что инфекция распространилась в Париже и Нью-Йорке. Yayın kesilmeden önce, Paris ve New York'da da enfeksiyon olduğunu bildirdiler.
Тогда как вы работали с моим мужем в Париже? Paris'e iş için geldiniz, kocamla beraber çalıştınız ve...
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!