Примеры употребления "париж" в русском

<>
Когда прибудете в Париж, сбросьте их в любой почтовый ящик. Paris gittiğinizde, tek yapmanız gereken herhangi bir posta kutusuna bırakmak.
Париж, Гавайи, Большой Каньон. Paris, Hawaii, Büyük Kanyon.
Я предпочитаю добираться в Париж по лестнице. Şahsen ben Paris'e giderken merdivenleri tercih ederim.
Мою подругу Кэт, везут на выходные в Париж, а меня на заброшенный карьер. Erkek arkadaşı Kate'i hafta sonu için Paris'e götürüyor benim sevgilim ise beni terkedilmiş bir taşocağına.
Богарт и Бергман всегда будут помнить Париж. Paris her zaman Bogey ve Bergman'ın olacak.
В Версаль? Бенджамину Франклину в Париж? Versay'a mı yoksa Paris'teki Benjamin Franklin'e mi?
Мы везем вас в Париж к королю. Kral'ın huzuruna çıkmanız için sizi Paris'e götürüyoruz.
Я вернулся в Париж, а четыре года пролетели мигом. Paris'e döndüğüm zaman sanki yıI gözümün önünden geçmiş gibi hissettim.
Слава Богу, что завтра я еду в Париж. Çok şükür ki yarın Paris'e gidiyorum. Tek söyleyeceğim bu.
Париж решил поставить алжирцев под жесткий контроль полиции, охранять полицейские участки, перекрывать улицы. Paris için çözüm, Cezayiri sıkı polis kontrolüne almak POlis karakollarını korumak, sokakları kapatmak.
Даже если половина дворян отступит, гарнизона не достаточно, чтобы защитить Париж. Eğer soyluların yarısı bile boyun eğerse, Garnizon Paris'i savunmak için yeterli olmayacaktır.
Как же другой город с душой, Париж? Ruhu olan başka yerler de var. Mesela Paris.
Тебе и Париж может понравиться, и играть на стил-гитаре. Pekala, Paris'i sevebilirdin ya da pedallı gitar çalmayı öğrenebilirdin.
Ну, способ разрушить Париж, Кости. Paris'i mahvedecek bir yol buldun, Bones.
Где тот Морей, который околдовал Париж? Paris'i büyüsü altına alan Moray nereye gitti?
Я забираю мальчиков в Париж. Çocukları benimle beraber Paris'e götüreceğim.
Самолёт совершал регулярный рейс из Калькутты в Париж. Yolcu uçağı tarifeli Kalküta - Paris seferini yapmaktaydı.
Твои родители летят в Париж, так? Annenle baban Paris'e gidiyor, değil mi?
Если нам захочется полететь в Париж завтра мы конечно же полетим. Evet, yani yarın uçağa atlayıp Paris'e gidelim desek, gidebiliriz.
Пока поезд медленно объезжал Париж, Вы запрыгнули в него. Tren Paris'in çevresinde yavaşça dolaşırken, siz de atladınız ona.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!