Примеры употребления "пальцем" в русском

<>
Олдридж кладёт фишку на свои закрытые карты и потом постукивает по ней пальцем. Aldridge açılmamış kartın üstüne bir çip koyuyor ve sonra, parmağıyla hafifçe vuruyor.
Одним пальцем для меня пошевелите. Benim için bir parmağını oynat.
Не говорите, просто следите за пальцем Габи. Konuşmaya çalışma tatlım, yalnızca Gabby'nin parmağına bak.
Потом нажать большим пальцем на мышцу около позвоночника... Baş parmağını kullanarak omurganın etrafındaki kaslara baskı uygula.
Раньше я не могла даже пальцем шевельнуть. Oysa daha önce bir parmağımı bile oynatamıyordum.
А то пальцем не обойдемся. Yoksa parmaklarından daha fazlasını alabilirim.
Если он тронул тебя хоть пальцем... Eğer sana bir parmağını bile sürdüyse...
Одним пальцем больше, одним меньше. Bir parmak eksik bir parmak fazla.
Да, но меня отправили домой, потому что сложновато стрелять вот с таким пальцем. Afganistan'da olduğunu duymuştum. - Evet ama beni eve gönderdiler. Parmağımı kontrol edemediğimden atış yapamıyordum.
Можешь ткнуть пальцем вдоль по линии дороги, ладно? İşaret parmağını yol çizgisi hizasında tut, tamam mı?
Я её пальцем не тронул. Ona bir kere bile dokunmadım!
Потом он начал тыкать меня своим маленьким пальцем. Sonra beni o kalın küçük parmağıyla dürtmeye başladı.
Руби, потрогай пальцем ей шею справа, у горла. Ruby, parmağını boynunun sağ tarafına, boğazının altına koy.
Теперь каждая обезьянка может убить одним пальцем. Artık başparmağı olan her maymun bile öldürebilir.
Детка, детка, прекрати грозить пальцем. Bebeğim, bebeğim, parmağını sallamayı bırak.
Не показывай на меня пальцем. Beni işaret etme.
Показывать пальцем на других - грубо. Başkalarını işaret etmek kabalıktır.
Не показывай пальцем на других. Diğerlerini işaret etme.
Том показал пальцем на Мэри. Tom Mary'yi işaret etti.
Показывать на людей пальцем невежливо. İnsanları işaret etmek kalabalıktır.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!