Примеры употребления "палубе" в русском

<>
Не обижайтесь, дорогая, но сестры на верхней палубе не путешествуют. Alınma hayatım, fakat, hemşireler güvertenin en üst kısmında seyahat etmezler.
Космический корабль, который неспособен летать, отсутствие вибрации на палубе. Hiç uçmaması gereken bir uzay gemisi, güvertede hiç titreşim yok.
После рождения он больше напоминает корабль без единого каната на палубе. Sonrasındaysa, güvertesinde tek bir halat dahi olmayan bir tekneye dönüştü.
Первый спасённый на палубе. Mürettebattan ilk kurtulan güvertede.
Бар на нижней палубе. Bar bir kat aşağıda.
Ты подслушал нас на палубе. Güvertede bize kulak misafiri oldun.
Стрельба на нижней палубе. Alt katta ateş edildi.
Кроме того, надо учесть перила на палубе. Artı, güverte korkuluklarında da bir sorun var.
что мы обнаружили на палубе. Ve bak güvertede ne gördük.
Важное задание на палубе команды? Mürettebat güvertesinde önemli bir iş?
Я услышала шаги на палубе, потом всплеск. Güvertede biri vardı, sonra bir şapırtı duydum.
На верхней палубе чисто. Üst güverte temiz görünüyor.
Никаких признаков движения на палубе. Güvertede kimseden bir iz yok.
Большая часть команды была заперта на нижней палубе. Tayfanın büyük bir kısmı alt güvertedeki odalara kapatıldı.
Она в оружейной на палубе. Güverte'da ki silah deposuna giriyor.
На палубе своего корабля вы найдете куда больше. Geminizin güvertesinde bundan çok daha fazlası sizi bekliyor.
Встретимся в комнате отдыха на -й палубе. Neden bana rekreasyon odası, güverte'de katılmıyorsun?
Там на пляжной палубе три Марты. Güneşlenme güvertesinde üç tane Martha var.
Лиам Молони с женщиной на палубе. Liam Molony güvertede bir kadınla birlikte.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!