Примеры употребления "пакеты" в русском

<>
Он посылает пакеты данных через Интернет. İnternet üstünden bir veri paketi gönderiyor.
Подождите здесь, пакеты тоже сюда положите. Burada bekleyin, poşetleri de buraya bırakın.
Это петарды и пакеты крови. Fişekle kan torbaları vardı üzerinde.
Чем нам заниматься, если сварить эти вонючие пакеты можно за минут? O, osurup torbalarını dakikalığına kaynar suya atacaksak nasıl meşgul olalım biz?
Или - подарочные пакеты, десерты, дегустация водки или чего еще... Ya da hediye paketleri, tatlılar, votka standı, fark etmez.
Пакеты со льдом и одеяло. Buz torbası ve battaniye de.
Мы принесём его сложенного в пакеты. Bir poşet içinde onu teslim edeceğiz.
Мы помечаем пакеты с героином или украшаем твой журнал? Mal torbalarını mı etiketeyeceğiz yoksa dergini mi dekore edeceğiz?
"Почему эти пакеты по управлению данными являются лидерами рынка?" "Neden bu iki veri yönetim paketleri sizin market liderleriniz?"
У тебя пакеты с вещами из каталога Сакс. Hadi ama. Elinde poşetler ve Saks katalogu var.
Этот лунатик похоже забыл как пакеты открывать. Loony şerefsizi muhtemelen paketi nasıl açacağını unutmuştur.
Поскольку операционная система Windows XP Professional x64 Edition построена на базовых кодах, отличных от 32-битной Windows XP, её пакеты обновлений также разрабатывались отдельно. Windows XP Professional x64 Edition 32-bit Windows XP farklı bir kod tabanı geliyor, hizmet paketleri de ayrı ayrı geliştirilir.
Kali Linux разработан с использованием безопасной среды с небольшим количеством доверенных лиц, которым разрешено собирать пакеты, причём каждый пакет подписывается разработчиком. Kali Linux, paketleri çalıştırmaya izin verilen az sayıdaki güvenilir kişiyle, her paket geliştiricisi tarafından imzalanıp güvenli bir ortam kullanılarak geliştirilmiştir.
С 2010 года сотрудники Zott принимают участие в инициативе "Рождественские водители Oрдена Иоаннитов", которая дарит рождественское настроение (пакеты с сюрпризами, такими как игрушки и т. малообеспеченным семьям в Восточной Европе. 2010'dan beri Zott çalışanları, Noel havasını (oyuncak vb. sürprizlerle dolu paketler) Doğu Avrupa'daki ihtiyaç sahibi ailelere getirmek için "Johanniter Christmas Trucker" girişimine katılmaktadır.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!