Примеры употребления "падение" в русском

<>
Падение температуры тела может убить паразитов внутри него. Vücut ısısındaki düşüş, vücudunun içindeki şeyi öldürebilir.
Смягчит падение, если снова упадёт. Bir daha tökezlerse, düşüşünü yavaşlatabilsin.
Кроме того, нельзя не заметить падение температуры... Bunlara ek olarak sıcaklıklar da bir miktar düşecek...
Что объясняет его падение. Bu neden düştüğünü açıklıyor.
Ты когда-нибудь слышала о тесте "прыжок, толчок, падение"? Hiç, "atlama, itme, düşme" testini çözdün mü?
Это маленькое милое падение, это очевидное сексуальное влечение. Bu küçük düşüşten sonra resmen cinsel bir kimyamız var.
Но записи показывают на падение продаж легальных брауни. Ama kayıtlarda bir düşüş var eğer yasal brovnilerse.
Пули и падение его убили. Kurşun ve düşüşü öldürdü onu.
Поскольку я задолжал тебе падение, Шерлок. Çünkü sana bir düşüş borçluyum, Sherlock.
Во всяком случае падение... Yaşasa bile düştüğü için...
Это свободное падение - оно прочищает тебе голову. Ama o serbest düşüş, seni tamamen arındırır.
Значит, падение было причиной смерти? Yani ölüm sebebi düşmeden mi kaynaklanmış?
Очень неприятное падение, господа. Çok kötü düşmüş, beyler.
Она всегда в синяках, но это падение было слишком. Vücudunda her zaman çürükler vardır ama bu sefer kötü düştü.
Прямо как падение на -ое место. Yani bu, numaraya düşmek gibi.
Без всяких дурацких игр в "падение". İçinde "güven düşüşü" zımbırtısı da yok.
Правда и то, что ребенок пережил падение, только благодаря плаценте из текилы. Bebeğin düşüşten kurtulmasının, tekiladan bir plasentanın içinde olması sebebiyle olduğu da doğru mu?
Ох, это должно быть зверское падение.. Oh, çok sert bir düşüş olmalı.
То есть это просто падение, ничего серьёзного? Sadece bir düşmeydi, ciddi bir şey değil?
Помнишь, ты спрашивала, было ли падение причиной смерти? Hatırladın mı, bana ölüm sebebinin düşmesi mi olduğunu sormuştun?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!