Примеры употребления "падают" в русском

<>
Ребенок над которым ты работала, показатели падают. Daha önce çalıştığın bebeğin doygunluğu -2 ve düşüyor.
И они оба падают, понимаешь? İkisi de düşüyor, anladın mı?
Уровни преступности растут и падают. Suç oranları artıp ve azalıyor.
Оползни и лавины понемногу разрушают ее стены, которые падают на дно ущелья. Toprak kayması ve heyelanlar yavaş yavaş duvarlarını aşındırıyor ve aşınan parçalar yere dökülüyor.
Парни типа Хаскела не падают так просто. Haskell gibi adamlar bu kadar kolay düşmez.
Вещи падают через трещины. Açılan yarıklardan parçalar düşüyor.
Старики поскальзываются и падают каждый день. Yaşlı insanlar her gün kayıp düşerler.
Первый раз все падают. Herkes ilk seferinde düşer.
Но чемпионы падают очень редко. Ama şampiyonlar çok nadiren düşerler.
Его температура повышается, биоритмы падают. Ateşi yükseliyor ve kan basıncı düşüyor.
Розовые звёзды падают по очереди. Pembe yıldızlar dizi dizi yağıyor.
Показатели падают.%. Veriler düşüyor. %.
"Чем больше они, тем громче падают". "Ne kadar büyükse o kadar sert düşer."
Показатели кислорода резко падают. Oksijen seviyesi hızla düşüyor.
Щиты на% и падают. Kalkanlar %18 ve düşüyor.
Боюсь, показатели мистера Хейвуда падают. Korkarım Bay Heywood'un hayati değerleri düşüyor.
Девчонки падают и им нужна помощь, а тут мы.... Yere düşen kızların, onları kaldırması için birine ihtiyacı var.
Листья падают, куда придётся! Canlarının istediği her yere düşüveriyorlar!
Давление и пульс падают. Tansiyonu ve nabzı artıyor.
Небесные камни падали раз в поколение теперь они падают в каждой фазе луны. Eskiden gök cisimleri her nesilde bir düşerdi, artık ayın her evresinde düşüyor.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!