Примеры употребления "отрицал" в русском

<>
Он не отрицал, что это сделал. Karma. - Cinayeti işlediğini inkâr etmedi.
Он никогда не отрицал, что ничтожество. Kort solucanın teki olduğunu hiç inkar etmedi.
Но этот ублюдок всё отрицал. Yalancı şerefsiz her şeyi reddetti.
Ты занимался сексом с Лизой Ньюбери той ночью? Все это время ты отрицал это. Bu zamana kadar inkar ediyordun ama o gece Lisa Newbery ile cinsel ilişkiye mi girdin?
Это когда он отрицал подкуп нашего баскетбольного гения. Bu basketbol fenomenine rüşvet verdiğini inkar ettiğinde oldu.
Не ездил на ней, отрицал её призвание. Hiç gaza basmamış, gerçek amacını inkar etmiş.
Он отрицал, что он наркодилер? Uyuşturucu taciri olmanı kabul etmedi mi?
Оуэн не отрицал последовательности, в которой возникали все эти слои. Owen, tüm bu farklı türlerin ortaya çıkmış olduğunu inkâr etmiyordu.
Любой шпион отрицал бы, что он шпион. Bir casus elbette ki casus olduğunu inkar eder.
Он отрицал, что встречался с ней на прошлой неделе. Geçen hafta onunla tanıştığını inkar etti.
29 апреля 2002 года египетская правительственная газета "Аль-Ахбар" опубликовала редакционную статью, в которой отрицал Холокост как мошенничество. Mısır'da devlet kontrolündeki "El-Ekber" gazetesi, 29 Nisan 2002 tarihinde, bir aldatmaca olduğunu savunduğu Holokost'u inkar eden bir makale yayımlamıştır.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!