Примеры употребления "отправлен" в русском

<>
Ночью оставался в лаборатории, утром отправлен на экспертизу. O akşam muhafaza edildikten sonra Ertesi sabah laboratuvara gönderildi.
Я отключила переговорную систему, но аварийный сигнал был отправлен на базу Коулсона. İletişim sistemlerini devre dışı bıraksam da Coulson'ın karargâhına bir acil durum sinyali gönderildi.
Отправлен в концлагерь ". Toplama kampına gönderildi. "
14 декабря 2013 года был отправлен в аренду в клуб Лиги развития "Бейкерсфилд Джэм". 14 Aralık 2013'te gelişmesi adına Bakersfield Jam'e gönderilmiştir.
19 ноября 2013 года трек был отправлен лейблами Lava и Republic на американское радио современных хитов. 19 Kasım 2013'te Lava ve Republic Records tarafından ABD'deki çağdaş hit radyo istasyonlarına gönderildi.
18 декабря 1917 года капитан Ахмед Али был отправлен в Берлин для завершения обучения на курсах авиации. 18 Aralık 1917'de Yüzbaşı Ahmet Ali, Berlin'e okulunu tamamlaması için gönderildi.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!