Примеры употребления "открыться" в русском

<>
Если нельзя открыться настоящему волшебнику, нужно придумать фальшивого. Gerçek büyücüyü ortaya çıkaramıyorsak, biz bir tane yaratmalıyız.
В случае с Донной ее секрет мог открыться миру в любую минуту. Donna'nın kaybedecek bir şeyi yokken, sırrının açığa çıkması an meselesiydi artık.
Поэтому ты должна позволить своему сердцу открыться и тоже испытать все эти прекрасные эмоции. O yüzden şimdi o güzel kalbinin gözlerini ve bu mükemmel şeylerin tadını çıkar.
Наш сладкий бар должен открыться завтра. Tatlı barımızın yarın gece açılması gerekiyor.
Как ты сказал, небеса могут открыться в один день. Sizin de söylediğiniz gibi, belki gökyüzü bir gün açılır.
Я не уверена, смогу ли когда-либо открыться кому-нибудь. Yeniden birilerine açılabilir miyim, bundan pek emin değilim.
Тебе нужна смелость, чтобы открыться мне. Bana kalbini açabilmek için cesarete ihtiyacın var.
А, что сложно, что требует смелости, так это открыться. Zor olan şeyi, cesaret isteyen şeyi biliyor musun? İçini dökmek.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!