Примеры употребления "открытого" в русском

<>
Молодые художники видеографики из Македонии решили проблему свободы слова при помощи серии коротких видеороликов, созданных в рамках открытого конкурса и снятых во время Фестиваля французского кино в Скопье. Makedonyalı genç video sanatçıları bir dizi kısa videolar ile konuşma özgürlüğü konusunu ele aldılar, açık yarışma ile üretilen görüntüler Skopje Fransız Film Festivali'nde yayınlandı.
Мы нашли книгу откровений, написанную бывшим членом церкви Открытого Разума. Eski bir Serbest Zihin Kilisesi üyesinin yazdığı bir itiraf kitabı keşfettik.
Мы ждем открытого и непредвзятого судебного разбирательства. Ve adil, açık bir yargılama bekliyoruz.
В управлении были не готовы сделать детективом открытого гея. NYPD açık sözlü bir gey dedektif için hazır değildi.
Ближайший сосед отчетливо помнит, что слышал громкие звуки, страстных любовных утех исходящие из открытого окна спальни. Yan komşu, sesli, tutkulu sevişmelerin sesini, yatak odasının açık olan camından duyduğunu net şekilde hatırlıyor.
Это как касание открытого плазменного реле. Açık bir plazma rölesine dokunmak gibiydi.
Открытого гроба не будет. Açık tabut töreni olmayacak.
Тогда вашим людям понадобится смена лидера на кого-то более открытого новым идеям. O zaman halkının yeni fikirlere açık olan yeni bir lidere ihtiyacı var.
Это ночь открытого микрофона. Bugün açık mikrofon gecesi.
Мы понимаем необходимость для такого открытого и честного диалога. Bu tarz açık ve dürüst diyalogların gerekliliğinin farkına vardık.
Linux Foundation продвигает, защищает и стандартизует Linux, предоставляет ресурсы и сервисы сообществу открытого ПО. Linux Vakfı Linux'u teşvik eder, korur ve standartlaştırır, açık kaynak topluluğuna kaynaklar ve hizmetler sağlar.
Оно интегрировано с системой обмена сообщениями на основном сайте Facebook (Facebook Chat) и построено на базе открытого протокола MQTT. Facebook'un web-tabanlı sohbet özelliği ile entegredir ve açık bir protokol olan MQTT protokolü üzerine inşa edilmiştir.
Петер Субер (родился 8 ноября 1951) - автор игры Nomic и лидер движения открытого доступа. Peter Dain Suber (d. 8 Kasım 1951) hukuk felsefesi ve bilgiye açık erişim konularında uzmanlaşmış bir felsefecidir.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!