Примеры употребления "от лица" в русском

<>
Джоан, поздравляю вас от лица всего города. Joan, şehir halkı adına seni tebrik ediyorum.
Хотя власть теперь перешла к императору Картажье, считается, что она говорит и от лица императора Турхана. Her ne kadar güç artık İmparator Catagia'ya geçmiş olsa da karısının diğer taraftaki Turhan'ın adına da konuştuğuna inanılır.
Говорю от лица Ника. Bunu Nick olarak söylüyorum.
Я лишь могу сказать от лица когда-то великой компании: Bir zamanlar harika olan şirket adına şunu söyleyebilir miyim?
Вы говорите от лица всего человечества? Tüm insan ırkı adına mı konuşuyorsun?
Почему он говорит от лица банка? Banka adına konuşmayı neden o yapıyor?
Он ведет расследования от лица лесничества. Park Müdürlüğü adına soruşturmayı o yürütecek.
Ты видела лица детей? Çocukların suratını görmedin mi?
Убери это от моего лица. Şu lanet şeyi suratım çek!
Я проверила лица по пропавшим без вести. Yüzlerini de Kayıp Kişiler veri tabanında tarattım.
Для лица, тела, волос, ног. Yüz, vücut, saç ve ayak için.
Посмотрим, сможем ли мы увеличить и получить четкий снимок лица. Eğer fotoğraf çekebilirsen, adamın yüzü için temiz bir görüntü alabilirsin.
Половина лица осталась там в грязи. Yüzünün yarısını tozlu bir yolda bıraktı.
Я делала трепанацию черепа и вытащила вот такой кусок стекла из лица чувака! Burr delikleri açtım, krikotiroidotomi yaptım adamın yüzünden şu büyüklükte bir parça çıkardım!
Энджела сказала, что череп слишком поврежден для реконструкции лица. Angela, kafatası, yüz yapılandırmaya giremeyecek kadar hasarlı dedi.
Новый крем для лица из Парижа! Paris'ten gelen yeni bir yüz kremi.
Они наложили лица министра и Джин Бо Бэ на другие и изменили голос. Üzerine Bakan Lee ve Muhabir Jin Bo Bae'nin yüzü yerleştirilip, sesleri değiştirilmiş.
Давай делать разное выражение лица для каждой. Her biri için farklı bir yüz yapalım.
что-то вроде лица пришельца? Mesela uzaylı yüzü gibi?
Хорошо, Я получила документы от реконструкции лица. Tamam, yüz yapılandırmasından bir kimlik elde ettim.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!