Примеры употребления "оставлял" в русском

<>
Я оставлял ему три сообщения. Üç tane mesaj bıraktım ona.
Все как ты и оставлял. Her şey aynen bıraktığın gibi.
Он вычищал стороны. И оставлял большую гору посередине? Kenarlarını kazıdı ve ortasında büyük bir tümsek bıraktı?
Он оставлял какие-нибудь деньги? Hiç para bıraktı mı?
Он не тебе её оставлял. Senin için bırakmadı o notu.
Я оставлял для тебя сообщение в общежитии. Yurda ve telefonuna senin için mesaj bıraktım.
Он не оставлял сообщение, но оно было оставлено. Mesajı o bırakmamış ama bırakılmış bir mesaj var. Sadece...
Не оставлял ее одну. Onu hiç rahat bırakmazdı.
Он оставлял её гнить в грязи. Onu toprakta çürümesi için geride bırakırdı.
Но разве мистер Геттис никогда не оставлял вас после уроков? Bay Gettys sana davranışların hakkında sürekli uyarı da bulunmuyor muydu?
Он не оставлял что-нибудь тут? Arkasında bir şey bıraktı mı?
Я не оставлял Лили тебе, Нора. Lily'i senin için terk etmedim, Nora.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!