Примеры употребления "оставалась" в русском

<>
В твоём личном ящике оставалась чистая одежда. Lucy çekmecesinde birkaç temiz tişört kaldı bence.
Я оставалась столько, сколько смогла. Öyle gerekiyor. Kalabileceğim kadar uzun kaldım.
Лучше бы она оставалась дома. Lydia evde kalsaydı daha iyiydi.
Ты была молода, в тебе ещё оставалась надежда. Daha çok gençtin, hâlâ içinde bir umut vardı.
Но проблема все еще оставалась. Ama hala bir sorun vardı.
В западной части собора была устроена мечеть и оставалась там до 1983 года. Kilisenin bir bölümü 19. yüzyılın sonundan 1983 yılına kadar cami olarak kullanıldı.
она оставалась в Списке бестселлеров по версии "The New York Times" на протяжении 86 недель, вышла в сокращении в "Ридерз дайджест", в 1952 году была удостоена и. Çevremizdeki Deniz, 86 hafta boyunca New York Times'ın En Çok Satanlar Listesi'nde kaldı ve Reader's Digest tarafından kısaltıldı.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!