Примеры употребления "особенности" в русском

<>
В особенности, меня. Hele ben hiç seçilmem.
Да, но особенности персонажей, истории, сцен... Doğru, ama spesifik karakterler, hikaye, sahneler...
Что вы можете посоветовать жителям города, в особенности родителям? Kasabadaki insanlar için ne tavsiye verirsiniz, özellikle ebeveynler için?
Скажите нам. Как обстоят дела с налогами, в особенности от купеческих гильдий Рима? Söyle bize, şu an uygulanan vergiler nasıl özellikle de Roma'nın tüccar loncalarına uygulananlar?
У меня, в особенности. Özellikle de benim, evet.
А уж ледяному убийце в особенности. Özellikle de şu buz kamyonlu katil.
Я представляю, как тяжело для вас просить об одолжении, в особенности меня. Bir iyilik istemenin senin için ne kadar zor olduğunu tahmin edebiliyorum, özellikle benden.
В особенности команду года. Özellikle yılının yüzme takımından.
Учитывая особенности этого дела, есть смысл передать его другому детективу. Dosyanın yapısına bakılırsa bunu başka bir memura devretmek daha mantıklı duruyor.
Да, для меня в особенности. Evet, özellikle de benim için.
Позднее путешествовал по Европе, в особенности по Италии. Daha sonra ressam Avrupa'yı çokça gezmiş, özellikle İtalya'da bulunmuştur.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!