Примеры употребления "органы" в русском

<>
Все внутренние органы здоровы. Tüm iç organları sağlıklıymış.
Эти органы используются ради одной единственной цели. O organlar tek bir sebep için kullanılır.
Кровь, внутренние органы, тела. Kan, iç organlar, cesetler...
Это зря потраченные органы. Organ israfı olmasın da.
Половые органы формируются быстро. Cinsel organların oluşması yakın.
Искусственные органы, даже психологические проблемы. Sahte organları, psikolojik sorunları bile.
Люди продают свою девственность, свои внутренние органы, заказывают убийства, продают собственные самоубийства. İnsanlar orada bekaretini, iç organlarını, kiralık katil hizmetini, intihar malzemelerini satışa çıkarıyorlar.
Эта дрянь затопила все органы. Organlar bu şeyin içinde yüzüyor.
Внутренние органы господина Джексона стареют в ускоренном темпе. Bay Jackson'ın organları çok hızlı bir şekilde yaşlanıyor.
И те же самые органы выполняют подобные функции для журчалки, предоставляя ей превосходное управление полетом. Aynı organ çiçek sinekleri için de benzer bir işlev görerek sineğe muhteşem bir uçuş kontrolü sağlar.
Ещё хотите забрать его органы? Hala organlarını almak istiyor musun?
Чесапикский Потрошитель не оставил бы органы. Chesapeake Matadoru, organları geride bırakmazdı.
У обеих женщин репродуктивные органы были полностью удалены. Her iki kadının da üreme organları tamamen alınmış.
Ты еще не смотрел внутренние органы? Daha iç organları incelemeye geçmedin mi?
выводящие органы преобразовались в клоаку. Boşaltım organları anüs ile birleşmiş.
Органы равновесия, нервы, лёгкие, кости, сердце. Denge organları, sinirler, akciğerler, kemikler, kalp.
У аллигаторов внутренние половые органы. Timsahların içsel cinsel organları vardır.
Он нелегально извлекал человеческие органы, экспериментировал с генной инженерией. Genetik oynamalar hakkında deneyler yapmak için yasadışı olarak organ topluyormuş.
Полоний разрушает ДНК, поражает внутренние органы. DNA'na saldırır iç organlarını devre dışı bırakır.
Органы повешены на ветки за вены жертв. Organları, kurbanlardan aldığı damarlarla dallara asmış.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!