Примеры употребления "организацией" в русском

<>
Конкурс был проведён Французским институтом в Скопье и организацией Metamorphosis Foundation, которая также обеспечила подготовку в редактировании видео для некоторых участников. Yarışma, Skopje Fransız Enstitüsü ve Metamorphosis Kuruluşu tarafından düzenlendi, aynı zamanda bazı adaylar için video düzenleme eğitimi de verildi.
Стар поможет вам с организацией поездки. Star taşınma işinde size yardım eder.
Как ты перепутал флоридский город с террористической организацией в Африке? Florida'daki bir şehirle, Afrika'daki bir terör örgütünü nasıl karıştırabiliyorsun?
Алексей, ты управляешь международной криминальной организацией. Alexei, uluslararası bir suç örgütü yönetiyorsun.
Управлял своей организацией как террористической ячейкой. Teşkilatını bir terör örgütü gibi yönetirdi.
В 2004 году, Сильверстоун была признана организацией "РЕТА" самой сексуальной вегетарианкой. PETA için reklam filminde de yer alan Alicia Silverstone, 2004 yılında PETA tarafından en seksi kadın vejetaryen ismini aldı.
В 1987 году организация SCI получила звание Посланника мира, присвоенного Организацией Объединенных Наций, в знак признания усилий по содействию миру и взаимопониманию. Aşağıdaki kuruluşların da üyesidir: 1987 yılında, SCI barış ve anlayışı sağlamak adına gösterdiği çabaları için onay niteliğinde tarafından verilen Birleşmiş Milletler Barış'ın Mesajcısı unvanını aldı.
Также существуют клубы учащихся MUN и UNICEF, занимающиеся участием в дебатах в Стамбуле и за рубежом, и организацией благотворительных концертов. Okulun ayrıca yurt içi ve yurt dışında münazaralara katılan MUN ve yardım konserleri düzenleyen UNICEF gibi kulüpleri de bulunmaktadır.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!