Примеры употребления "оперу" в русском

<>
А кто платит за все эти рестораны, оперу? Değirmenin suyu nereden geliyor: restoranda yemek, opera?
Я пишу электронную оперу о Бриттани Мёрфи и создаю дизайн люстр для шоу кукол-трансвеститов моего друга. Brittany Murphy hakkında elektronik bir opera yazıyorum. Ve arkadaşımın zenne kukla programı için avize tasarımı yapıyorum.
Теперь мне предстоит выучить китайский и написать оперу. Şimdi hem Mandarin öğrenmem hemde opera yazmam lazım.
А оперу я тоже ненавижу. Ve operadan da nefret ederim.
Лучше бы я сходил с кем-то, кто больше ценит оперу. Operayı daha çok seven birini getirmeyi tercih ederim. Buralardan değilsiniz herhâlde.
Так Эбигейл любит оперу? Abigail operaya meraklı mı?
Только оперу и балет. Yalnızca opera ve bale.
Вы послали в оперу ещё двух стрелков. Opera gecesine iki silahlı adam daha göndermişsin.
"Люблю оперу, старину, поэзию на греческом". "Opera, antikalar, orijinal Yunanca şiirlerden hoşlanıyorum."
Могло быть и хуже, если бы он посетил семинар или оперу. Eğer bunu seminerde ya da operada yapmış olsaydı çok daha kötü olabilirdi.
Музеи, оперу, ночные клубы. Müze, opera, gece kulüpleri...
Вы любите оперу, мистер Моттерсхед? Opera sever misiniz, Bay Mottershead?
И поэтому я предлагаю тебе написать оперу. Ve sana bir opera sipariş vermek istiyorum.
Я написал эту оперу для него. Bu kısa operayı onun için yazdım.
Я предпочитаю традиционную оперу в традиционном исполнении. Ben geleneksel şekilde yapılan operayı tercih ederim.
Я пытался затащить его на оперу со мной как-то вечером... Geçen gece onu benimle operaya gitmeye ikna etmeye çalıştım ama...
Моя бабуля любила оперу. Büyük annem opera severdi.
В 1935 году Муслим Магомаев (старший) создает оперу "Наргиз", а Рейнгольд Глиэр создает "Шахсенем". 1935 yılında Müslüm Magomayev "Nergis" operasını besteleyip yazdı ve aynı yıl prömiyeri yapıldı.
В 1863 году он написал оперу "Искатели жемчуга". 1863'te İnci avcıları operasını besteledi.
В 1995 году композитор Филип Гласс создал одноимённую оперу, полностью синхронизировав её со сценами из фильма Кокто. Ancak 1995'te besteci Philip Glass bu film için, filmle tam senkronize bir opera bestelemişti. Sunum şu şekilde olacaktı;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!