Примеры употребления "они целовались" в русском

<>
Итак, они целовались при ребенке. Peki, çocuğun önünde öpüştüler yani?
Я не помню, когда они целовались. En son ne zaman öpüştüklerini bile hatırlamıyorum.
Вряд ли они способны на такое. Onlar da böyle bir şey yapmaz.
Мы с Барри целовались. Barry ve ben öpüştük.
Так что они поступили бы так же. Yani, onlar da aynı şeyi yaparmış.
Мы даже не целовались. Ne? Öpüşmedik bile.
Пловер их приютил, и они проводили дни, играя с детьми домработницы. Plover onları eve aldı ve onlar da günlerini ev sahibinin çocuklarıyla oynayarak geçirdi.
Честное слово. Только целовались. Yemin ederim sadece öpüştük.
И они играются ими минут. Onlar da beş dakika seviyorlar.
Мы целовались несколько раз. Bir kaç kez öpüştük.
Мы реальность, а они мечта. Biz gerçeğiz ve onlar da hayal.
Ага, ну мы целовались? Evet, neyse işte öpüşüyoruz.
Я вижу людей, но они не двигаются. Bir kaç kişi görüyorum ancak onlar da kımıldamıyor.
Мы целовались и прежде, милая Кэтрин. Daha önceden de öpüştük, Katherine tatlım.
Я написал им, они ответили. Onlara yazdım. Onlar da cevap verdi.
И потом Папа и Мама целовались весь день. Sonra Baba'yla Anne bütün gün "öpüşmüşler".
Я начал бежать и они побежали за мной. Koşmaya başladım ve onlar da beni kovalamaya başladılar.
Если мы не выиграем, они застрянут. Eğer kazanamazsak, onlar da çakılıp kalacaklar.
Но они сами стали пиратами. Ama onlar da korsan oldu.
Вы думаете что они намеренно проигрывают? Onlar da mı bilerek kaybediyor diyorsun?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!