Примеры употребления "они страдали" в русском

<>
Играла им и использовала для того, чтобы они страдали. Onu kandırdım ve daha çok acı çekmelerini sağlamak için kullandım.
Вряд ли они способны на такое. Onlar da böyle bir şey yapmaz.
Ты и раньше видел, как люди страдали. Daha önce başkalarının acı çektiğine şahit olmuştun ama.
Так что они поступили бы так же. Yani, onlar da aynı şeyi yaparmış.
Мама сказала многие в нашей семье страдали этим недугом. Annem ailesindeki birçok kişinin aynı dertten muzdarip olduğunu söylemişti.
Пловер их приютил, и они проводили дни, играя с детьми домработницы. Plover onları eve aldı ve onlar da günlerini ev sahibinin çocuklarıyla oynayarak geçirdi.
Вы никогда не страдали! Siz acı falan çekmediniz!
И они играются ими минут. Onlar da beş dakika seviyorlar.
А другие страдали от их последствий. bazıları da sonuçları yüzünden acı çekiyordu.
Мы реальность, а они мечта. Biz gerçeğiz ve onlar da hayal.
Мы все пережили боль и утраты мы все страдали. Hepimiz acı çektik, hepimizin ızdırapları oldu. Hepimiz incindik.
Я вижу людей, но они не двигаются. Bir kaç kişi görüyorum ancak onlar da kımıldamıyor.
Мы страдали и терпели божий гнев не ради того, чтобы им стал ты. Biz, sırf seni tanrı yapmak için Tanrı'nın gazabından kurtulup, bunca acıyı çekmedik.
Я написал им, они ответили. Onlara yazdım. Onlar da cevap verdi.
Мужчины слишком часто страдали. Erkeklerin canı çok yanıyor.
Я начал бежать и они побежали за мной. Koşmaya başladım ve onlar da beni kovalamaya başladılar.
Если мы не выиграем, они застрянут. Eğer kazanamazsak, onlar da çakılıp kalacaklar.
Но они сами стали пиратами. Ama onlar da korsan oldu.
Вы думаете что они намеренно проигрывают? Onlar da mı bilerek kaybediyor diyorsun?
Поэтому они оставили тебя одного здесь? Onlar da seni yalnız mı bıraktı?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!