Примеры употребления "они создают" в русском

<>
обмотки, внутр. и внешняя - Они создают магнитное поле не нарушая кожный покров. Bir dâhili ve bir de harici bobin sayesinde manyetik kuvvet, işlevini yerine getirebilir.
"Джо, они создают враждебную обстановку на работе. "Joe, burada düşmanca bir çalışma ortamı yaratıyorlar.
Они создают иллюзию через силу убеждений. Söylenenlere karşı, güçlü ilizyonlar yaratıyor.
Такие разные, но только вместе они создают гармонию и жизнь. Çok farklılar ama birlikte çalışarak mükemmel bir uyum ve hayat yaratıyorlar.
Они создают радиопомехи, чтобы скрыть свои координаты. Yerlerini saklamak için yayını bozuyorlar, değil mi?
Вряд ли они способны на такое. Onlar da böyle bir şey yapmaz.
Чувства лишь создают проблемы. Hisler sadece problem yaratırlar.
Так что они поступили бы так же. Yani, onlar da aynı şeyi yaparmış.
Наши голоса создают образы. Seslerimiz bir görsel yaratır.
Пловер их приютил, и они проводили дни, играя с детьми домработницы. Plover onları eve aldı ve onlar da günlerini ev sahibinin çocuklarıyla oynayarak geçirdi.
Бунтовщики из Тайпина создают хаос повсюду. Taiping isyancıları her yerde sorun çıkarıyor.
И они играются ими минут. Onlar da beş dakika seviyorlar.
Открытые отношения только создают хаос. Açık ilişkiler sadece bela getirir.
Мы реальность, а они мечта. Biz gerçeğiz ve onlar da hayal.
Горные цепи, речные долины и каньоны создают свои островки жизни. Yeryüzünün dağları, nehir vadileri ve kanyonları yaşam için adalar yaratıyor.
Я вижу людей, но они не двигаются. Bir kaç kişi görüyorum ancak onlar da kımıldamıyor.
Я написал им, они ответили. Onlara yazdım. Onlar da cevap verdi.
Я начал бежать и они побежали за мной. Koşmaya başladım ve onlar da beni kovalamaya başladılar.
Если мы не выиграем, они застрянут. Eğer kazanamazsak, onlar da çakılıp kalacaklar.
Но они сами стали пиратами. Ama onlar da korsan oldu.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!