Примеры употребления "они сняли" в русском

<>
Они сняли два частичных отпечатка с его пропуска. Kullandığı plasik kimlikten iki kısmi parmak izi almışlar.
Потом они сняли обвинения, потому что результаты баллистики не совпали. Sonra bu suçlamalar düşmüştür. Çünkü balistik raporunda tüfekte bir eşleşme bulunamamıştır.
Они сняли Иветту с аппарата жизнеобеспечения час назад. Bir saat önce Yvette'yi yaşam destek ünitesinden çıkardılar.
Это объясняет, почему они сняли обвинения. Bu ilk davada suçlamaların neden düştüğünü açıklıyor.
Они сняли с него показания и договорились отпустить. Tamam mı? İfadeyi alıp onunla anlaşma yaptılar.
Вряд ли они способны на такое. Onlar da böyle bir şey yapmaz.
Вы сняли кошку с дерева? Ağacın üstünden kediyi mi aldınız?
Так что они поступили бы так же. Yani, onlar da aynı şeyi yaparmış.
Все обвинения против вас сняли? Hakkınızdaki bütün iddialar düşürüldü mü?
Пловер их приютил, и они проводили дни, играя с детьми домработницы. Plover onları eve aldı ve onlar da günlerini ev sahibinin çocuklarıyla oynayarak geçirdi.
С моего сына Эдди сегодня сняли все обвинения и выпустили. Oğlum Eddie'yi bu öğleden sonra serbest bıraktılar. Aleyhindeki suçlamalar düştü.
И они играются ими минут. Onlar da beş dakika seviyorlar.
Хотя было доказано, что у меня было алиби и позже вы сняли обвинение. Gerçi olay sırasında başka bir yerde olduğum kanıtlandı ve siz de suçlamayı geri aldınız.
Мы реальность, а они мечта. Biz gerçeğiz ve onlar da hayal.
С неё сняли обвинения. Bütün cinayet suçlamalarından aklandı.
Я вижу людей, но они не двигаются. Bir kaç kişi görüyorum ancak onlar da kımıldamıyor.
А остальные обвинения сняли. Bütün diğer suçlamalarda düştü.
Я написал им, они ответили. Onlara yazdım. Onlar da cevap verdi.
С тебя сняли все обвинения. Bak, tüm suçlamalardan aklandın.
Я начал бежать и они побежали за мной. Koşmaya başladım ve onlar da beni kovalamaya başladılar.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!