Примеры употребления "они сказали" в русском

<>
Я ушел раньше, чем они сказали. Onlar herhangi bir şey söylemeden ben ayrıldım.
Они сказали, что оплатят бензин чтоб мы уехали на выходные... Onlar da yakıt tedarik edecekler. Böylece hafta sonu için uzaklara gideceğiz.
Они сказали привести кого-нибудь. Yanında birini getir dediler.
Но они сказали, что им неловко звонить. Ancak, onların seni aramasının tuhaf olacağını söylediler.
Они сказали, что нужны снимки с более близкого расстояния. Bir dahaki sefere daha yakından fotoğraf çekersen iyi olur dediler.
Они сказали, это фармацевтическое исследование. Bir ilaç araştırmasına dâhil olduğumuzu söylediler.
Они сказали зайти за гусиными потрохами попозже, представляешь? Sakatatları almak için tekrar gelmemi söylediler. Buna inanabiliyor musun?
Они сказали захватить удлинитель. Uzatma kablosu da lazımmış.
Как только они получили его, они сказали что это был аванс. Parayı alır almaz, bunun bir "ön ödeme" olduğunu söylediler.
Они сказали, что он вызовет второе затмение. Onun başka bir bilinç kaybına neden olacağını söylediler.
Они сказали "sweep вместе", идиоты. "Beraber süpürelim", demişler sizi aptallar.
Они сказали, что отправили или отправляют кого-то помочь тебе. Sana yardım için birini gönderdiklerini ya da gönderiyor olduklarını söylediler.
Они сказали, что я умираю? Sana benim neredyse öleceğimi söylediler mi?
Они сказали, что обязательно придут. Biraz daha bekle. Kesinlikle geleceklerini söylediler.
Они сказали видак загнулся. Video makinesinin bozuldugunu söylediler.
Они сказали, подозреваемых под наблюдением. Dediklerine göre gözetim altında şüpheli var.
Мне насрать что они сказали. Ne söyledikleri sikimde bile değil.
По ночам хранилище не охраняют, но они сказали, что трёх братьев прикончат на угольном дворе. Hazine dairesinde geceleri nöbetçi yok ama üç kardeşi "uyglya dvor" da öldüreceğiz dediler. Kömür deposunda.
Да, они сказали около месяца. Evet, bir ay civarı dediler.
И что же они сказали при виде этого? Ve seni külotlu çorabı giymiş görünce ne dediler?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!