Примеры употребления "они отключили" в русском

<>
Как они отключили сигнализацию? Alarmı nasıl geçmişler ki?
Они отключили микро контроллер который регулирует заряд батареи. Batarya regülesindeki kontrol mikro çipini etkisiz hale getirdiler.
Они отключили наши костюмы. Giysilerimizi etkisiz hale getirdiler!
Так они отключили камеры для входа? Giriş için kameraları böyle mi kapatmışlar?
Они отключили все аппараты сегодня утром. Yaşam destek makinalarını bu sabah kapattılar.
Каким-то образом они отключили систему безопасности внешнего кольца. Bir şekilde, kenetlenme halkasındaki güvenlik sistemini etkisizleştirmişler.
Они отключили электричество, но нет признаков взлома. Elektriği kestiler, ama zorla giriş izi yok.
Вряд ли они способны на такое. Onlar da böyle bir şey yapmaz.
Его отключили в: Adamın fişi sabah:
Так что они поступили бы так же. Yani, onlar da aynı şeyi yaparmış.
Мы отключили ваш коммуникатор. İletişim rozetini etkisiz kıldık.
Пловер их приютил, и они проводили дни, играя с детьми домработницы. Plover onları eve aldı ve onlar da günlerini ev sahibinin çocuklarıyla oynayarak geçirdi.
Вы же отключили его, так? Onu etkisiz hâle getirdin değil mi?
И они играются ими минут. Onlar da beş dakika seviyorlar.
Горячую воду отключили всего на час. Sıcak suyu bir saat önce kapattılar.
Мы реальность, а они мечта. Biz gerçeğiz ve onlar da hayal.
Да, но его отключили. Var ama devre dışı bırakılmış.
Я вижу людей, но они не двигаются. Bir kaç kişi görüyorum ancak onlar da kımıldamıyor.
Хочу посмотреть, во всем ли районе отключили свет. Gidip bir her yerde mi kesinti var diye bakacağım.
Я написал им, они ответили. Onlara yazdım. Onlar da cevap verdi.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!