Примеры употребления "они закрыли" в русском

<>
Они закрыли шторы два часа назад. İki buçuk saat önce perdeleri kapattılar.
Они закрыли папину авто-церковь. Babamın arabalı Kilisesi'ni kapattılar.
Шесть швов и они закрыли зоопарк на неделю. Altı dikiş ve hayvanat bahçesini bir hafta kapattılar.
Ага, они закрыли бизнес. Evet, şirket iflas etti.
Его закрыли семь лет назад из-за сокращения бюджета. Vay canına. yıl önce bütçe kesintisi sebebiyle kapattılar.
Вряд ли они способны на такое. Onlar da böyle bir şey yapmaz.
Мы закрыли мост года назад. Biz köprüyü yıl önce kapattık.
Так что они поступили бы так же. Yani, onlar da aynı şeyi yaparmış.
Садик закрыли из-за шторма. Kreş kasırga yüzünden kapandı.
Пловер их приютил, и они проводили дни, играя с детьми домработницы. Plover onları eve aldı ve onlar da günlerini ev sahibinin çocuklarıyla oynayarak geçirdi.
Мерф, Том, вы закрыли окна? Murph, Tom, camlarınızı kapattınız mı?
И они играются ими минут. Onlar da beş dakika seviyorlar.
А потом шахту закрыли. Ve sonra maden kapandı.
Мы реальность, а они мечта. Biz gerçeğiz ve onlar da hayal.
Папа, его закрыли. Baba, Harry's kapandı.
Я вижу людей, но они не двигаются. Bir kaç kişi görüyorum ancak onlar da kımıldamıyor.
Да. Его закрыли в -х. Evet, 'lerde kapatıldı.
Я написал им, они ответили. Onlara yazdım. Onlar da cevap verdi.
Знаешь, почему закрыли склад? Depoyu neden kapattıklarını biliyor musun?
Я начал бежать и они побежали за мной. Koşmaya başladım ve onlar da beni kovalamaya başladılar.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!